也谈双语教学
也谈双语教学

        随着中国经济全球化发展的加快、Inter网的普及 ,知识更新速度的迅猛 ,竞争日趋激烈,社会对人才的要求也越来越高。将来社会需要的人才不仅要具有专业知识 ,要会使用电脑 ,,又具有开拓创新精神,还需要我们的人才精通1-2门外语。这种外语水平的要求不是一般性的掌握,停留在看得懂听得懂的层面上,而是要让外语象本土语言一样成为自己的一种思维的语言。学校是培养人才的基地 ,因此加强外语教学势在必行。双语教学是我国学校教育与国际接轨 ,迎接新世纪挑战和教育改革发展的这样的形势下提出的,成了当前教育改革的热点和重点。


        近年来,双语教育在我们的很多中小学中进行实验。但是,学校对双语教学和双语教师的要求没有明确的目标定位,教学理论依据不明确,存在重形式而轻实效,缺乏有效评价等严重问题。双语教学和双语师资培训在我国还是一个新的课题,不少专家和学者对其的研究和探讨是肤浅的,基本上只是停留在经验介绍的层面上。作为双语教学最直接的实施者和双语教学任务最重要的完成者,实施双语教学学校校长和双语教师的质量将对双语教学目的的达成起到关键性的影响。双语师资(包括校长)已经成为制约双语教学发展的一个瓶颈。要突破双语教学的瓶颈,有效推进双语教育,双语师资的培训势在必行。

        为什么语文课要双语教学呢?为什么政治课,体育课要双语教学呢?这个学校的校长在想些什么呢?为什么这几近滑稽笑话的事情会发生在我们的学校内呢?几年前是这样,几年后怎么还是这样呢?

        双语教学不是外语教学,双语教学是用外语来进行知识传授。她对教师和学生的要求都很高。双语教学可以在师资条件和生源条件比较好的学校先试起来,可以在数理化这些课程先试起来,可以在学生可以自愿选择那些课程例如选修课程先试起来。

        不想在上海这样的大城市的报纸上看到这样的新闻报道,令人感到很丢脸的。写新闻的记者是不知道的,实际上,这是一个很简单的教育概念,然而那些学校的校长和老师做得太差了,而且是在一年复一年地差。


        近年来,双语教育在我们的很多中小学中进行实验。但是,学校对双语教学和双语教师的要求没有明确的目标定位,教学理论依据不明确,存在重形式而轻实效,缺乏有效评价等严重问题。双语教学和双语师资培训在我国还是一个新的课题,不少专家和学者对其的研究和探讨是肤浅的,基本上只是停留在经验介绍的层面上。作为双语教学最直接的实施者和双语教学任务最重要的完成者,实施双语教学学校校长和双语教师的质量将对双语教学目的的达成起到关键性的影响。双语师资(包括校长)已经成为制约双语教学发展的一个瓶颈。要突破双语教学的瓶颈,有效推进双语教育,双语师资的培训势在必行。

        为什么语文课要双语教学呢?为什么政治课,体育课要双语教学呢?这个学校的校长在想些什么呢?为什么这几近滑稽笑话的事情会发生在我们的学校内呢?几年前是这样,几年后怎么还是这样呢?

        双语教学不是外语教学,双语教学是用外语来进行知识传授。她对教师和学生的要求都很高。双语教学可以在师资条件和生源条件比较好的学校先试起来,可以在数理化这些课程先试起来,可以在学生可以自愿选择那些课程例如选修课程先试起来。

        不想在上海这样的大城市的报纸上看到这样的新闻报道,令人感到很丢脸的。写新闻的记者是不知道的,实际上,这是一个很简单的教育概念,然而那些学校的校长和老师做得太差了,而且是在一年复一年地差。



双语教学要避免“走两端”


时间:2007-12-12 9:20:00 来源:解放日报作者:彭 薇


 
        有的双语教学,将英语当成“点缀”,几声口令、一段顺口溜了事;有的双语课则用英语“满堂灌”,学科教学成了语言教学……昨天在沪举行的全国双语教学研讨会上,与会专家指出目前中小学双语教学要避免“走两端”的误区。

        “Horse stance”(走马步)、“one two three”(一二三)……在一节体育双语示范课上,英语就只是简单地重复着这些口令。有的幼儿园还教孩子用英语背唐诗,家长们置疑:“孩子连中文唐诗都不能完全理解,更别说用英语了。”本市三知教育理论研究所专家王钰成说,近两年他听了500节左右双语课,发现多数备课目标不明确,用几句简单的英语“点缀”一番走走形式,成了表演课。

        据了解,全国有2000多所中小学开展双语教育,涉及数学、自然、地理、历史等学科。无锡外国语学校校长高小芳指出,现在很多学校开双语课有过度“语言化”的倾向,双语课成了英语“满堂灌”。有学生上完一堂生物双语课后愁眉苦脸:“太深奥了,老师们通篇用英语讲‘基因’,很多单词恐怕大学生也不识。”

        还有专家说,经常有老师向其咨询“一堂课要讲多长时间的英语才算双语课”。他们指出,双语课没有语言的“硬性指标”,关键是让学生掌握学科知识的同时,增强使用规范英语表达的能力。一堂好的双语课不是以老师的英语水平有多高、讲得多流利为标准,而应突出学生“要素”,鼓励他们参与和讨论,能用英语流畅地交流、自如地表达观点。